古代诗歌之韩翊《寒食》全译、翻译和译文


韩翊《寒食》

春城无处不飞花,寒食东风御柳斜1

日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家2

【注释】

1.春城:此指春日的长安城。寒食:据《荆楚岁时记》:“去冬节一百五日,即有疾风甚雨,谓之寒食。”古代风俗,寒食节前后禁火三天。御柳:宫苑中的柳树。

2.汉宫:汉代的宫廷。唐诗中多采用以汉喻唐的手法,汉宫,这里暗指唐宫。五侯:西汉成帝封其诸舅王谭为平阿侯,王商为成都侯,王立为红阳侯,王根为曲阳侯,王逢时为高平侯,世称五侯。

今译

春日的长安城,

何处没有飘舞的柳絮飞花?

寒食的御花园,

东风微拂,汉宫中御赐的蜡烛,

烛烟轻起,荡漾在五侯之家。



上一篇:古代诗歌之刘皂《旅次朔方》全译、翻译和译文

下一篇:古代诗歌之刘禹锡《西塞山怀古》全译、翻译和译文


寒食 古代诗歌 韩翊
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图