古代诗歌之黄景仁《杂感》全译、翻译和译文


黄景仁《杂感》

仙佛茫茫两未成,只知独夜不平鸣。风蓬飘尽悲歌气2,泥絮沾来薄幸名3。十有九人堪白眼,百无一用是书生4。莫因诗卷愁成识,春鸟秋虫自作声5

【注释】1.诗写愤世、自伤的心情,约作于乾隆三十二年(1769)前后。2.风蓬:喻飘流无定。3.泥絮:即沾泥絮。宋·参寥赠妓诗有“禅心已作沾泥絮,不随东风上下狂”。4.书生:作者自谓。5.“春鸟”句:韩愈送《孟东野序》:“以鸟鸣春,以雷鸣夏,以虫鸣秋,以风鸣冬,……,其必有不得其平者乎?”黄诗本此,与次句相应。

今译

成仙成佛,佛道两未成,只能在静静的长夜里,独自,为不平而鸣。我那慷慨悲歌的豪气,早已被飘流无定的生活消磨尽净,我没有艳遇,却白白落个薄幸之名。唉!十人有九人只能对他施以白眼,世上最没用的,要数我这书生。莫说愁吟会没有好命,它如大自然的春鸟秋虫,完全是自然的发声。



上一篇:古代诗歌之刘禹锡《金陵五题》全译、翻译和译文

下一篇:古代诗歌之刘禹锡《望洞庭》全译、翻译和译文


黄景仁 杂感 古代诗歌
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图