古代诗歌之李清照《声声慢》全译、翻译和译文


李清照《声声慢》

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候1,最难将息2。三杯两盏淡酒,怎敌他,晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴。这次第3,怎一个愁字了得!【注释】1.乍:突然。骤然。2.将息:唐宋时方言,休息、保养之意。3.这次第:犹言这情形或这光景。

今译

冷冷清清、寻寻觅觅,凄凄惨惨、悲悲戚戚。刚暖还寒的节气,最难调养歇息。三杯二盏淡酒怎能敌晚来的风急!正伤心时大雁飞了过去,细看时却是我的旧日相识。菊花谢落堆积满地,那憔悴的容颜,有谁还会来采撷?守着窗儿,一个人怎能挨到天黑!更兼有,细雨敲打着桐叶,滴滴嗒嗒一直到昏黄暮色。这光景,真让人愁肠百结,然而,又怎能用一个“愁”字了结!



上一篇:古代诗歌之李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》全译、翻译和译文

下一篇:古代诗歌之李白《渡荆门送别》全译、翻译和译文


李清照 声声慢 古代诗歌
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图