古代诗歌之周邦彦《苏幕遮》全译、翻译和译文


周邦彦《苏幕遮》

燎沉香,消溽暑1。鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。叶上初阳干宿雨2,水面清圆,一一风荷举。故乡遥,何日去?家住吴门3,久作长安旅4。五月渔郎相忆否?小楫轻舟5,梦入芙蓉浦6。【注释】1.沉香:沉香木很重,放在水中沉下,故名,亦称“水沉”或“沉水”,可作香料,很名贵。溽暑:潮湿的暑天。2.宿雨:昨夜的雨。3.吴门:指古时吴地,包括今浙江省北部。作者钱塘人,故曰“家住吴门”。4.长安:这里借指汴京。5.楫:船桨。6.芙蓉浦:浅水流动的荷花塘。古时称荷花为芙蓉。

今译

点燃沉香,烟雾袅袅,消除湿热的暑意,忽有鸟雀和鸣,宣告了天晴,天刚亮就窥视着屋檐笑语。阳光照干昨夜的雨滴,风儿吹动,圆圆的荷叶,在水面上一支支地挺举。故乡遥遥,何时方能归去?家住苏州,却久在长安羁旅。那五月渔郎、轻舟小辑和生满荷花的池塘,都在我美好的梦境里。而家乡的父老呵,可曾将我念忆?



上一篇:古代诗歌之仲殊《南歌子》全译、翻译和译文

下一篇:古代诗歌之元稹《离思诗·其四》全译、翻译和译文


周邦彦 苏幕遮 古代诗歌
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图