古代诗歌之张华《情诗·其五》全译、翻译和译文
张华《情诗·其五》
游目四野外,逍遥独延伫2。兰蕙缘清渠3,繁华荫绿渚4。佳人不在兹5,取此欲谁与?巢居知风寒,穴处识阴雨。不曾远别离,安知慕俦侣6?【注释】1.《情诗》共五首,都是游子思妇的主题。2.延伫:久立。3.缘清渠:沿着清渠生长。4.繁华:指兰蕙。华:即花。荫:覆。5.佳人:指妻。6.俦侣:指夫妇。
今译
独自去那原野里游春采秀,逍遥自在地在美丽的景色前逗留。兰花、蕙草沿着清水渠岸散发着清馨,象星儿般眨眼,覆盖了碧绿的小洲。心中的爱人呵,不在眼前,我采摘这清美的花束又能送给谁?住在巢窝中的鸟儿呵,才知道寒风的严寒,宿在洞穴里的虫蚁呵,才知道阴雨的苦难。不曾远别的情侣呵!怎么知道对爱的热恋。下一篇:古代诗歌之张可久《清江引·桐柏山中》全译、翻译和译文
张华 情诗 其五 古代诗歌
古代诗歌之何逊《慈姥矶》全译、
古代诗歌之古诗十九首《西北有高
古代诗歌之岑参《逢入京使》全译
古代诗歌之古诗十九首《涉江采芙
古代诗歌之何逊《相送》全译、翻
古代诗歌之古诗十九首《冉冉孤生
古代诗歌之岑参《碛中作》全译、
古代诗歌之古诗十九首《迢迢牵牛
古代诗歌之何逊《日夕出富阳浦口
古代诗歌之古诗十九首《生年不满