古代诗歌之张华《情诗·其五》全译、翻译和译文


张华《情诗·其五》

游目四野外,逍遥独延伫2。兰蕙缘清渠3,繁华荫绿渚4。佳人不在兹5,取此欲谁与?巢居知风寒,穴处识阴雨。不曾远别离,安知慕俦侣6?【注释】1.《情诗》共五首,都是游子思妇的主题。2.延伫:久立。3.缘清渠:沿着清渠生长。4.繁华:指兰蕙。华:即花。荫:覆。5.佳人:指妻。6.俦侣:指夫妇。

今译

独自去那原野里游春采秀,逍遥自在地在美丽的景色前逗留。兰花、蕙草沿着清水渠岸散发着清馨,象星儿般眨眼,覆盖了碧绿的小洲。心中的爱人呵,不在眼前,我采摘这清美的花束又能送给谁?住在巢窝中的鸟儿呵,才知道寒风的严寒,宿在洞穴里的虫蚁呵,才知道阴雨的苦难。不曾远别的情侣呵!怎么知道对爱的热恋。



上一篇:古代诗歌之夏完淳《卜算子·断肠》全译、翻译和译文

下一篇:古代诗歌之张可久《清江引·桐柏山中》全译、翻译和译文


张华 情诗 其五 古代诗歌
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图