古代诗歌之文同《新晴山月》全译、翻译和译文


文同《新晴山月》

高松漏束月,落影如画地。徘徊爱其下,夜久不能寝。

怯风池荷卷,病雨山果坠1。谁伴予苦吟,满林啼络纬2

【注释】

1.病雨:受了雨的损害。

2.络纬:草虫,一名络丝娘。

今译

高耸的松枝间,透出束束如水的月华,

细长的落地影,似是有人在大地作画。

我爱这如画的境界,久久地徘徊,

夜色深深,而我却难以入睡。

清新的风儿拂来,将池塘的荷叶卷起,

漫长的秋雨侵袭,有山果时时落坠。

唉!有谁伴我在夜色里苦吟?

唯有络丝娘的鸣声满林里飘飞。



上一篇:古代诗歌之徐玑《新凉》全译、翻译和译文

下一篇:古代诗歌之徐陵《关山月·其二》全译、翻译和译文


文同 新晴山月 古代诗歌
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图