古代诗歌之晏殊《浣溪沙》全译、翻译和译文


晏殊《浣溪沙》

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台2。夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来3。小园香径独徘徊。【注释】1.此词抒写晚春薄暮,小园对景的惆怅。包蕴着时光流转、人事变迁所引起的内心波动。2.“去年”句:语本唐·郑谷《和知己秋日伤怀》:“流水歌声共不回,去年天气旧亭台。”言天气、亭台和去年一样,含感今怀旧之意。3.此二句乃是作者一首七律《示张寺丞王校勘》中的一联,一入此词,即成妙句。词人在好花娇鸟中寄托对宇宙、人生的哲理探索。慨叹存者终必消逝,又以消逝中似含有存在而自慰。

今 译

填一曲新词,饮一杯美酒,排遣我抑郁的愁怀。依然是去年的天气,依然是去年的亭台,西下的夕阳真如梦幻般美好,却终要沉落,何时再来?盛开了,美丽的花朵,却终要飘落,真真无可奈何;那归来的燕子,似曾相识,却又不是去年的来客。我——在小园的香径里,徘徊寂寞。



上一篇:古代诗歌之杨万里《舟过谢潭三首·其三》全译、翻译和译文

下一篇:古代诗歌之杨万里《晚风寒林·其二》全译、翻译和译文


晏殊 浣溪沙 古代诗歌
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图