古代诗歌之陶渊明·归园田居《其三》全译、翻译和译文


陶渊明·归园田居《其三》

种豆南山下,草盛豆苗稀,晨兴理荒秽1,带月荷锄归2

道狭草木长,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿无违3

【注释】

1.晨兴:早起。荒秽:荒芜。

2.荷:以肩扛。

3.愿:即指“归园田居”的志愿。

今译

种豆在南山之下,

杂草丛生,豆苗儿稀稀拉拉。

每日我黎明即起,

去我的豆园锄草耪地。

入夜了,才扛着锄儿回,

伴着一轮明月的清辉。

田间的道陇狭狭窄窄,

繁茂的草木将小路遮盖。

露水滚动在草叶上,

不觉间已打湿了我的衣裳。

衣服湿了没有什么遗憾,

只要我理想的田园生活不变。



上一篇:古代诗歌之陶渊明《饮酒·其五》全译、翻译和译文

下一篇:古代诗歌之陆游《游山西村》全译、翻译和译文


陶渊明 归园田居 其三 古代诗歌
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图