古代诗歌之陆游《沈园》全译、翻译和译文


陆游《沈园》

城上斜阳画角哀2,沈园非复旧池台;

伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来3

【注释】

1.沈园:在山阴城西南四里,禹迹寺南。诗为悼念前妻唐琬作。陆游与唐琬因陆母胁迫离异,绍兴二十五年(1155)在沈园重逢;陆为作《钗头凰》词,唐后以忧愤死(参看《齐东野语》)。庆元五年(1199)春,陆重游故地,作此诗。

2.画角:有花纹的号角。

3.惊鸿:比喻女子体态的轻盈。曹植《洛神赋》有“翩翩惊鸿”,这里借指唐琬。

今译

城上的斜阳令人追忆白日的光彩,

画角的奏鸣,低沉而悲哀。

桥下的春波绿得让人伤心,

它曾照着美人的倩影如惊鸿翩翩而来。



上一篇:古代诗歌之陶渊明《咏荆轲》全译、翻译和译文

下一篇:古代诗歌之陶渊明《读山海经·其一》全译、翻译和译文


陆游 沈园 古代诗歌
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图