古代诗歌之陶渊明《读山海经·其一》全译、翻译和译文


陶渊明《读山海经·其一》

孟夏草木长,绕屋树扶疏2。众鸟欣有托3,吾亦爱吾庐。既耕亦已种,时还读我书。穷巷隔深辙4,颇回故人车。欢言酌春酒5,摘我园中蔬。微雨从东来,好风与之俱。泛览周王传,流观山海图。俯仰终宇宙6,不乐复何如。

【注释】1.这组诗有起有结,末首明显涉及晋、宋易代之事,当是入宋后的作品。《山海经》共十八卷,多述古代海内外山川异物和神物传说。2.扶疏:枝叶繁密四布。3.欣有托:指巢居树上。4.深辙:指车马来往很多的要道。5.春酒:冬酿春成的酒。6.俯仰:顷刻之间。终宇宙:游遍天地的意思。

今译

初夏时早已消失了严冬的荒芜,绿草如茵,树影扶疏,环抱着我书屋。象是飞鸟眷恋自己的巢窝,我也深深地爱着——爱着自己的草庐。既已完成了春天的耕种,正可以回到家中读书。居住在隐僻的里巷,很少有客前来造访。饮几杯美酒,心中充满了欢乐,自己园中新鲜的青菜,正可采摘。窗外——细雨如丝,有东风结伴而来那记载周穆王西游故事的《穆天子传》,其中多有传说神怪;那记载山川地产的《山海经》,也使我感到扑朔迷离,奇奇怪怪。在一瞬间里,能穷尽宇宙的奥妙,观照“五方之山”、“八方之海”1,美哉!妙哉!还有什么样的事,能使我象这样陶醉留连,笑颜常在?【注释】1.刘秀《上〈山海经〉表》说:《山海经》“内别五方之山,外分八方之海,纪其珍宝奇物,异方之所生,水土草木禽兽昆虫麟凤之所止,祯祥之所隐,及四海之外,绝域之国,殊类之人。”此处译文,兼及渊明所读《穆天子传》等书。



上一篇:古代诗歌之陆游《沈园》全译、翻译和译文

下一篇:古代诗歌之陶渊明《归园田居》全译、翻译和译文


陶渊明 读山海经 其一 古代诗歌
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图