古代诗歌之欧阳炯《定风波》全译、翻译和译文


欧阳炯《定风波》

暖日闲窗映碧纱,小池春水浸晴霞。数树海棠红欲尽。争忍,玉闺深掩过年华。独凭绣床方寸乱,肠断,泪珠穿破脸边花1。邻舍女郎相借问,音信?教人羞道未还家。

【注释】

1.方寸:指心。

今译

暖融融的日光映照着窗上的绿纱,

清清的小池春水浸着晴天的红霞。

几树海棠盛开的红花就要飘落了,

唉!怎忍心,将美好的闺房深掩,

辜负如玉的年华。

独倚着绣床心绪乱,寸断柔肠,

晶莹的泪珠穿过花儿一样的脸庞。

邻舍的女伴儿们偏偏要来询问:

有没有他的音信?

唉!我只好含羞回答:

“他还没有回家。”



上一篇:古代诗歌之柳宗元《江雪》全译、翻译和译文

下一篇:古代诗歌之欧阳修《采桑子》全译、翻译和译文


欧阳炯 定风波 古代诗歌
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图