古代诗歌之欧阳修《采桑子》全译、翻译和译文


欧阳修《采桑子》

轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随1。无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞2。【注释】1.棹(音zhao):一种划船工具。西湖:指颖州(今安徽阜阳)西湖。逶迤(音weiyi):道路、河道弯曲而长。2.琉璃:此处即指玻璃,形容水面之光滑。

今译

西湖美,短桨轻舟人儿醉。长堤萋萋芳草,河道逶迤绿水,笙歌隐隐将游人追随。无风的水面似光滑的琉璃沉睡,你感觉不到船儿的移动,只见两侧荡起涟漪几尾,惊起沉睡的水鸟,掠岸疾飞。



上一篇:古代诗歌之欧阳修《踏莎行》全译、翻译和译文

下一篇:古代诗歌之欧阳修《戏答元珍》全译、翻译和译文


欧阳修 采桑子 古代诗歌
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图