古代诗歌之欧阳修《戏答元珍》全译、翻译和译文


欧阳修《戏答元珍》

春风疑不到天涯,二月山城未见花2。残雪压枝犹有桔,冻雷惊笋欲抽芽3。夜闻归雁生乡思,病入新年感物华4。曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟5

【注释】1.元珍:丁宝臣字元珍,常州晋陵(今江苏常州市)人。时任峡州军事判官。2.天涯:指峡州夷陵(今湖北宜昌市东),作者时任夷陵县令。3.冻雷:早春的雷。4.物华:美好的景物。5.洛阳花:洛阳牡丹名闻天下。作者曾任洛阳留守推官,写过《洛阳牡丹记》。二句意谓,已经做过洛阳花下客,如今野花开得迟些,也不须感叹了。

今译

我真疑心春风吹不到这地角天涯,二月的山城,仍然未见有花。只见枝头压着去冬的残雪,秋时的桔子仍然悬挂。早去的雷声滚滚驶过,唤醒了竹笋快快抽芽。夜色里听到了归雁的鸣叫,黯然伤神,我想起远方的家。我这多病之身,在此新春时候,也感受到生命的律动,万物的勃发。我已经作客于洛阳名花,如今野花迟开,又何须嗟讶!



上一篇:古代诗歌之欧阳修《采桑子》全译、翻译和译文

下一篇:古代诗歌之梅尧臣《东溪》全译、翻译和译文


欧阳修 戏答元珍 古代诗歌
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图