鸟同翼者而聚居,兽同足者而俱行。
【注释】
选自《战国策·齐策三》。
俱行:同行。俱,一同。
【赏析】
一天早晨,齐国大夫淳于髡向齐宣王引荐了七个人。齐宣王心里疑惑:自古千里之内有一位贤士,就是并肩而立了;百代之中出一个圣人,就称得上是接踵而至了。如今一个早晨就引荐七位贤士,那贤士不是太多了吗?淳于髡回答说:
“鸟同翼者而聚居,兽同足者而俱行。”
意思是:翅膀相同的鸟聚居在一起,足爪相同的兽一同行走。
淳于髡认为,世上万物各有其类,比如,翅膀相同的鸟聚在一起,足爪相同的兽一同行走。我是贤士一类的人,自然和贤士在一起。所以我寻求贤士,就如同到黄河取水,在燧中取火一样容易。我要向君王引荐的贤士,岂止七个人啊!
上一篇:世有无妄之福,又有无妄之祸。
下一篇:伐木不自其本,必复生;塞水不自其源,必复流;灭祸不自其基,必复乱。
鸟同翼者而聚居 兽同足者而俱行
君子务本,本立而道生
信近于义,言可复也。
色难。
敏于事而慎于言。
巧言令色,鲜矣仁。
恭近于礼,远耻辱也。
父母唯其疾之忧。
敬事而信。
视其所以,观其所由,察其所安,
不患人之不己知,患不知人也。