夜行者无能为奸,不能禁狗使无吠己也。故臣能无议君于王,不能禁人议臣于君也。
【注释】
选自《战国策·魏策四》。
为奸:干坏事。
吠:狗叫。
禁:禁止。
【赏析】
魏国臣子白珪对同朝大臣新城君说:
“夜行者无能为奸,不能禁狗使无吠己也。故臣能无议君于王,不能禁人议臣于君也。”
意思是:走夜路的人能不做坏事,却不能禁止狗不向自己叫。所以我能在君王面前不议论您,却不能禁止别人在您面前议论我啊。
白珪认为,一个人走夜路,即使不做坏事,狗还是要叫。他以此为喻,强调一个人可以管住自己,却管不住别人,不管你是否做了坏事,都会有人注意你,议论你,评头评足。这是一个普遍的社会现象。然而值得深思的是,如果一个人太在意他人的议论,瞻前顾后,束手束足,将可能一事无成。所以,正确的态度应该是:认准了的事就大胆去做,而不必顾忌他人的毁誉,敢作敢为,才能干出一番事业来。
上一篇:三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。
下一篇:知之为知之,不知为不知,是知也。
夜行者无能为奸 不能禁狗使无吠己也 故臣能无议君于王 不能禁人议臣于君也
君子务本,本立而道生
信近于义,言可复也。
色难。
敏于事而慎于言。
巧言令色,鲜矣仁。
恭近于礼,远耻辱也。
父母唯其疾之忧。
敬事而信。
视其所以,观其所由,察其所安,
不患人之不己知,患不知人也。