举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。
【注释】 选自战国楚屈原《渔父》。 举:全。 【赏析】 屈原流放江南湘水之滨后,颜色憔悴,形容枯槁,身心受到严重的摧残。然而这位不向“瓦釜雷鸣”的黑暗现实折腰的诗人犹自未悔,仍在为楚国的命运踯躅、吟叹
【注释】 选自战国楚屈原《渔父》。 举:全。 【赏析】 屈原流放江南湘水之滨后,颜色憔悴,形容枯槁,身心受到严重的摧残。然而这位不向“瓦釜雷鸣”的黑暗现实折腰的诗人犹自未悔,仍在为楚国的命运踯躅、吟叹
【注释】 选自《庄子·知北游》。 大美:大的美德。 明法:明显的规律。 议:说。 成理:事物固有的道理。 【赏析】 庄子哲学思想的最高境界是“道”。他说:“道者,万物之所由也。”所以,“道”是天地万物
【注释】 选自战国楚宋玉《登徒子好色赋》。 著:敷。 粉:打扮时涂脸的白色粉末。 施:加。 朱:朱砂。 阳城:战国时楚邑名,一说在今安微省界首市境,楚国贵族封邑。 下蔡:战国时楚邑名,今安徽风台县,楚
【注释】 选自《庄子·知北游》。 白驹:骏马。指阳光。 隙(xī):隙,空隙。 忽然:时间很短。 【赏析】 庄子感叹生命的短促,说: “人生天地之间,若白驹之过隙,忽然而已。” 意思是:人活在天地之中
【注释】 选自《楚辞·卜居》。 短:短小,不足。 长:长大,有余。 【赏析】 《卜居》是一篇对话体楚辞,描写屈原被谗流放,身遭不幸,向楚国掌管占卜的郑詹尹问卜,以明吉凶。其事可能属子虚乌有,只是诗人借
【注释】 选自战国楚宋玉《神女赋》。 少:稍微。 舒:伸展。此处意为放射。 【赏析】 宋玉的《神女赋》,是继《高唐赋》之后描写巫山神女的又一妙作。他以摇曳多姿的笔触,将神女那如花似玉的容貌,轻缈绰约的
【注释】 选自《庄子·山木》。 醴:甜酒。 绝:断绝。 【赏析】 庄子一贯的思想是以无用为用,在论述为人处世的道理时,也坚持无用为用的观点。他特别举了孔子周游列国,在宋国遭到了伐树的屈辱,在卫国受到了
【注释】 选自《商君书·更法》。 苟:如果。 法:取法。 故:指旧的法度。 循:遵守。 礼:指旧的礼制。 【赏析】 商鞅到秦国后,宣传法家主张,提出变法主张,受到秦孝公重用。秦孝公赞成变法,但又有所顾
【注释】 选自战国《楚辞·卜居》。 千钧:极重的分量。 黄钟:青铜制的乐器。我国古代音乐有十二律,阴、阳各六律,阳六律的第一律为黄钟。其器形最大,声音洪亮。比喻贤士。 瓦釜:陶土制的锅。釜,锅。比喻进
商鞅(约前390—前338)战国时期思想家,法家学派的代表人物。卫国人。原姓公孙,名鞅,亦称卫鞅。因受封于秦国商地,尊为商君,故称商鞅。初为魏相公叔痤家臣。后入秦向秦孝公宣传法家主张,任左庶长,在秦两