危死以其罪,安利以其功注释、译文和评说
忠臣之所以危死而不以其罪,则良臣伏矣;奸邪之臣安利不以功,则奸臣进矣:此亡之本也。若是,则群臣废法而行私重、轻公法矣。(《韩非子·有度》)
【注释】 伏:藏匿,潜伏。进:进用,选拔。本:根源。是:这样。重:权势。
【译文】 如果忠臣身处危难甚至罹遭杀身之祸的原因不是因为有什么罪过,那么贤良的大臣就会潜伏退隐;如果奸臣享受平安、获得利益,不是因为有什么功劳,那么更多的奸臣就会得到进用:这正是国家衰亡的根源啊。像这样的话,那么群臣都将废弃法律而私下玩弄权术、轻视国法了。
【评说】 千里之堤,溃于蚁穴。任用忠臣还是任用奸臣,往往决定着一个国家政权的稳固或颠覆。
注释 译文和评说 危死以其罪 安利以其功
夺柄失位,令不行注释、译文和评
取于民有度,用之有止注释、译文
亲近者言无事注释、译文和评说
欲为其国者,必重用其民注释、译
道、德、义、礼、法注释、译文和
自媒之女,丑而不信注释、译文和
辐凑并进,则明不塞注释、译文和
天之所助,虽小必大注释、译文和
上离其道,下失其事注释、译文和
且怀且威,则君道备注释、译文和