人臣有大罪,人主有大失注释、译文和评说
人臣有大罪,人主有大失,臣主之利相与异者也。何以明之哉?曰:主利在有能而任官,臣利在无能而得事;主利在有劳而爵禄,臣利在无功而富贵;主利在豪杰使能,臣利在朋党用私。(《韩非子·孤愤》)
【注释】 相与异:相互对立。得事:得到任用。豪杰:指有智谋的人。使能:发挥才能。用私:指任用党羽。
【译文】 臣下犯下严重的罪行,是因为君主有重大的过失,臣下和君主之间的利害关系是相互对立的。为什么这么说呢?那是因为:君主的利益在于让有才能的人担任官职,而臣下的利益在于没有才能而想能够得到职位;君主的利益在于把爵位和俸禄授给有功劳的人,而臣下的利益在于没有功劳而想能够得到富贵;君主的利益在于让有智谋的人发挥出才能,而臣下的利益在于想结党营私而任用他的党羽。
【评说】 在法家看来,每个人都想拼命获得更多更大的利益,这样,人与人之间的利益就会不可避免地截然对立。法家看到了社会上的一些基本事实,但是经过法家不适当地夸大和渲染,人与人之间的一些分歧和对立很容易成为难以调和的矛盾。
注释 译文和评说 人臣有大罪 人主有大失
夺柄失位,令不行注释、译文和评
取于民有度,用之有止注释、译文
亲近者言无事注释、译文和评说
欲为其国者,必重用其民注释、译
道、德、义、礼、法注释、译文和
自媒之女,丑而不信注释、译文和
辐凑并进,则明不塞注释、译文和
天之所助,虽小必大注释、译文和
上离其道,下失其事注释、译文和
且怀且威,则君道备注释、译文和