悔在于任疑 祸在于好利注释、译文和评说


悔在于任疑。孽在于屠戮。偏在于多私。不祥在于恶闻己过。不度在于竭民财。不明在于受间。不实在于轻发。固陋在于离贤。祸在于好利。害在于亲小人。亡在于无所守。危在于无号令。(《十二陵第七》)【注释】 ①任疑:信任可疑的人,指信任奸细。②不度:没有节制。③间(jiàn):离间,凡间。④不实:无功。
【译文】 悔恨在于信任奸细。罪孽在于肆意屠杀。偏邪在于私欲太多。不吉利在于厌恶别人指责自己。丧失节制在于耗尽百姓财力。昏聩在于受人离间。无所建树在于轻举妄动。固执浅薄在于脱离贤人。祸乱在于贪图钱财。灾难在于亲近小人。亡国在于没有可用来防守的各种手段。危机在于没有严明的号令。
【评说】 悔恨、罪孽、邪恶、凶兆、无度、昏聩、荒废、浅薄、祸乱、灾难、亡国、危险诸如此类,可能无人愿意把它们与自己画上等号,自以为那都是别人的倒霉事,与己无关;可实际上,如果你不再坚定、博爱、宽厚、尊贤、轻利、律己、守法等,那么它们就犹如影子般时时与你相伴左右,须臾不离。

上一篇:有以道胜,有以力胜注释、译文和评说

下一篇:君子乐得其志,小人乐得其事注释、译文和评说


注释 译文和评说 悔在于任疑 祸在于好利
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图