义胜欲则昌,欲胜义则亡注释、译文和评说


文王曰:“先圣之道,其所止,其所起,可得闻乎?”太公曰:“见善而怠,时至而疑,知非而处。此三者,道之所止也。柔而静,恭而敬,强而弱,忍而刚。此四者,道之所起也。故义胜欲则昌,欲胜义则亡;敬胜怠则吉,怠胜敬则灭。”(《文韬·明传》)【注释】 ①止、起:指国家的衰亡和兴盛。②恭、敬:在貌为恭,在心为敬。
【译文】 文王说:“先圣的治国之道,为什么时起时落,您能讲给我听听吗?”太公回答:“看到善事,却懒得去做;时机来到,却心有疑惑;知道错误所在,却安然处之。这三点就是使先圣之道消亡的原因。为人柔和宁静,待人恭敬有礼,接物能强能弱,处事刚柔相济。这四点就是能使先圣之道复兴的原因。所以,君主心中义理压倒私欲,国家就会昌盛;私欲压倒义理,国家就会衰亡。君主恭敬胜于怠惰,遇事一切顺利;怠惰胜于恭敬,遇事必定败灭。”
【评说】 道义与私欲,好比缰绳与战马的关系。合理的私欲是必要的,犹如战马要吃草,但不能仅仅满足于吃草;战马的价值更在于侍奉主人驰骋疆场,所以不能放马游缰任其驰骋。人们要在道义与私欲之间寻找一种平衡,绝对的公而忘私和完全的自私自利都不能维持长久。

上一篇:制度是军队的生命注释、译文和评说

下一篇:专一则胜,离散则败注释、译文和评说


注释 译文和评说 义胜欲则昌 欲胜义则亡
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图