圣人则天,贤者法地注释、译文和评说


圣人则天,贤者法地,智者则古。骄者招毁,妄者稔祸,多语者寡信,自奉者少恩,赏于无功者离,罚加无罪者怨,喜怒不当者灭。(《将苑·自勉》)
【注释】 ①稔(rěn)祸:招惹祸事。
【译文】 大凡圣人都崇尚天道,贤德之士则推崇自然法则,而智慧之人则效法古代贤者。骄傲自大的人定会招来毁灭,狂妄荒谬的人则将招惹祸患,夸夸其谈的人没有信义可言,自我标榜的人待人则薄情寡义,将帅如果奖赏无功之人肯定会被部下离弃,惩罚无罪之人肯定会引来百姓埋怨,喜怒无常的人注定要灭亡。
【评说】 人非圣贤,孰能无过?孔子从不自认为是“生而知之者”,而只不过是“学而知之者”。毛说:“谦虚使人进步,骄傲使人落后。”诸葛亮在《诫子书》中也说“非淡泊无以明志,非宁静无以致远”。历史上那些自谦、自勉、自强和自立者都为我们树立了光辉典范。然而令人遗憾的是,“谦虚就是美德”在不少人心目中已经被淡忘了。他们自我意识膨胀,眼里除了一个小我外什么都没有了。

上一篇:古之善斗,探敌后图注释、译文和评说

下一篇:不战者在我,必战者在敌注释、译文和评说


注释 译文和评说 贤者法地 圣人则天
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图