将有本,心术是也注释、译文和评说


夫将有本,心术是也。近而四海,远而九夷,贵而王侯,贱而匹夫,所同有者,此心也。三军之众,不言而信,不令而行,不怒而威,古今同辙,万人合一者,此心同而感召易,是以不待征而自孚照矣。(《十四卷本》)【注释】 ①心术:指人的思想与心计,即政治素质。②四海:此指四海之内,即中原。③九夷:对中原以外各族的贬称。④征:通“惩”,惩戒。⑤孚照:信服。
【译文】 为将的根本,在于他拥有统领三军的政治素质。不管近处的中原还是远方的异域,不管高贵如王侯还是贫贱如百姓,他们都有自己一颗心。三军之中,如果能做到不言而信,不令而行,不怒而威,古今同理,万人合一,也是因为他们心灵相通而容易被召唤。这样,他们根本不用惩罚就信服命令。
【评说】 优秀的将帅往往具备一种使万人合一的气魄和魅力。真正的领导不仅要能够看到部下的盲点,更要能够捕捉闪光的东西,促使其发扬光大,否则就成不了杰出的统帅。要提高部队战斗力,不仅需要武器、粮草等物质力量,还需要能够凝心聚力的精神因素。在困境之下,激发斗志,鼓舞士气,调动士卒内在的精神力量往往能力挽狂澜,绝处逢生。

上一篇:人品与官品注释、译文和评说

下一篇:战失其道,未有不败注释、译文和评说


注释 译文和评说 将有本 心术是也
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图