夫妻互敬注释、译文和感悟
夫之敬妻亦有五事。云何为五?一者相待以礼,二者威严不阙①,三者衣食随时,四者庄严②以时,五者委付家内③。夫以此五事敬待于妻,妻复以五事恭敬于夫。云何为五?一者先起,二者后坐,三者和言,四者敬顺,五者先意承志。是为夫之于妻敬待,如是则彼方安稳,无有忧畏。(《长阿含经·善生经》)
注释
①阙:通“缺”,即过失。②庄严:盛装严饰。③家内:家务。
译文
丈夫敬重妻子有五个方面。哪五个方面呢?一是对妻子温存体贴;二是庄重不浮躁;三是按时供给衣食;四是注意妻子的装束要端庄而且适宜;五是将家事委派托付妻子掌管。丈夫从这五个方面敬重妻子,妻子也要在五个方面敬重丈夫。哪五个方面呢?一是(丈夫)起身时先站起来;二是(丈夫)坐下来时后坐;三是说话和气;四是敬重随和;五是理解、接受丈夫的意见。丈夫和妻子应该这样相互敬重,如果能够这样相处,夫妻就能够安度人生,没有忧虑和恐惧了。
感悟
夫和妻都要学会在生活中和睦相处。对于夫妻间的和睦,古人用一个成语来形容,叫做“琴瑟和谐”,意思是夫妻之间应当如同琴和瑟这两种乐器发出的美妙声音那样协调。要想真正达到这个境界,需要的是理解、体贴、宽容和爱心。夫妻间应该坦诚以对,让彼此感受到对方付出的真心。不论在何种情况下,“感情出轨”都是对夫妻关系的最大亵渎。
上一篇:若见宝人则为乐注释、译文和感悟
下一篇:好儿不使爷钱注释、译文和感悟
夫妻互敬
夺柄失位,令不行注释、译文和评
取于民有度,用之有止注释、译文
亲近者言无事注释、译文和评说
欲为其国者,必重用其民注释、译
道、德、义、礼、法注释、译文和
自媒之女,丑而不信注释、译文和
辐凑并进,则明不塞注释、译文和
天之所助,虽小必大注释、译文和
上离其道,下失其事注释、译文和
且怀且威,则君道备注释、译文和