只重衣衫不重人注释、译文和感悟
五陵①公子争夸富,百衲②高僧不厌贫,近来世俗多颠倒,只重衣衫不重人。(《五灯会元》卷十七)
注释
①五陵:指西汉高祖、惠帝、景帝、武帝、昭帝的陵墓,特指豪门贵族聚居的地方。②百衲:亦称衲衣。佛教僧服,是用人们遗弃的破碎衣片缝衲而成的。
译文
富贵人家的公子哥儿争相夸耀自己的富有,而穿着百衲衣衫的高僧不以自己的贫穷生活为耻。可是近来世俗之人颠倒是非,他们只看重人的穿戴打扮,却不看重人本身。
感悟
不以品德、才学、能力来评价一个人,而以衣着取人,就是俗话说的“势利眼”,其根源在于“拜金主义”思想盛行。这势必导致“只重衣衫不重人”,甚至导致“笑贫不笑娼”。
上一篇:先当习技艺注释、译文和感悟
下一篇:光前绝后注释、译文和感悟
只重衣衫不重人
夺柄失位,令不行注释、译文和评
取于民有度,用之有止注释、译文
亲近者言无事注释、译文和评说
欲为其国者,必重用其民注释、译
道、德、义、礼、法注释、译文和
自媒之女,丑而不信注释、译文和
辐凑并进,则明不塞注释、译文和
天之所助,虽小必大注释、译文和
上离其道,下失其事注释、译文和
且怀且威,则君道备注释、译文和