牛马四足,谓之天注释、译文和感悟
牛马四足,是谓天;络马首,穿牛鼻,是谓人①。(《庄子·秋水》)
【注释】 ①天:天性,自然。络:原文为“落”,笼罩,套住。人:人为。
【译文】 牛、马四条腿,这是天然的、天生的;给马套上笼头、给牛穿了鼻子,这是人为的、不自然的。
【感悟】 套上笼头的马、穿了鼻子的牛,被驯化了,被饲养着,可以更好地为人类服务;可是它们还有自由吗? 还有多少牛、马的天性呢?
不可过多地因人的欲望而破坏自然和万物的天性。
上一篇:哀莫大于心死注释、译文和感悟
牛马四足 谓之天
夺柄失位,令不行注释、译文和评
取于民有度,用之有止注释、译文
亲近者言无事注释、译文和评说
欲为其国者,必重用其民注释、译
道、德、义、礼、法注释、译文和
自媒之女,丑而不信注释、译文和
辐凑并进,则明不塞注释、译文和
天之所助,虽小必大注释、译文和
上离其道,下失其事注释、译文和
且怀且威,则君道备注释、译文和