富则多事,寿则多辱注释、译文和感悟
封人曰:“寿、富、多男子,人之所欲也。汝独不欲,何邪?” ① 尧曰:“多男子则多惧,富则多事,寿则多辱。是三者,非所以养德也,故辞。”(《庄子·天地》) 【注释】 ①封人:有道之士;一解为守封疆的人。
封人曰:“寿、富、多男子,人之所欲也。汝独不欲,何邪?” ① 尧曰:“多男子则多惧,富则多事,寿则多辱。是三者,非所以养德也,故辞。”(《庄子·天地》) 【注释】 ①封人:有道之士;一解为守封疆的人。
君子之交淡若水,小人之交甘若醴。君子淡以亲,小人甘以绝;彼无故以合者,则无故以离 ① 。(《庄子·山木》) 【注释】 ①醴(lǐ):甜酒。淡以亲:恬淡自然而亲切。甘以绝:甘甜欢喜却绝交。 【译文】 君
天下有道,则与物皆昌;天下无道,则修德就闲 ① 。(《庄子·天地》) 【注释】 ①昌:昌盛。闲:闲居,与世无争。 【译文】 天下有道时,就与万物一同昌盛,共享太平;天下无道时,就修养自己的德性、闲居起
名,公器也,不可多取 ① 。(《庄子·天运》) 【注释】 ①公器:公共的器物、东西。 【译文】 名誉,是公共的、大家都急着想要的东西,不可多
忘乎物,忘乎天,其名为忘己。忘己之人,是之谓入于天 ① 。(《庄子·天地》) 【注释】 ①天:天道,自然。忘己:忘我,无己。 【译文】 忘掉事物、忘掉天然的人,就是忘掉自己的人。忘掉自己的人,就进入了
至人无己,神人无功,圣人无名 ① 。(《庄子·逍遥游》) 【注释】 ①无己:得道的人做到了物、我一体,忘掉了自我。 【译文】 至人同物忘我,神人不建功业,圣人不求名声。 【感悟】 至人、神人、圣人,是
泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖 ① 。与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道 ② 。(《庄子·大宗师》) 【注释】 ①涸(hé):水干枯。呴(xū):吐气。濡(rú):沾湿。②誉:
丧己于物,失性于俗者,谓之倒置之民 ① 。(《庄子 · 缮(shàn)性》) 【注释】 ①倒置:本末、上下颠倒。民:人。 【译文】 追逐外物、患得患失而丧失自我,同于世俗、人云亦云而失去本性,这就是本
颜回 ① 曰:“堕肢体,黜聪明,离形去智,同于大通,此谓坐忘。” ② (《庄子·大宗师》) 【注释】 ①庄子借孔子的学生颜回之口表达自己的思想。②堕(huī):通隳、废。黜(chù):废除,罢免。聪明
鹪鹩巢于森林,不过一枝;偃鼠饮河,不过满腹 ① 。(《庄子·逍遥游》) 【注释】 ①鹪鹩(jiāo liáo):一种体形较小的鸟。偃(yǎn)鼠:一种大老鼠。 【译文】 小鸟在森林里筑巢,也不过只占据