凡乐,天地之和,阴阳之调也注释、译文和感悟
凡乐,天地之和,阴阳之调也。(《吕氏春秋·大乐》) 【译文】 大凡乐音,都是天地和谐、阴阳协调的产物。 【感悟】 音乐是现实的反映。“感于心则荡乎音,音成于外而化乎内,是故闻其声而知其风,察其风而知其
凡乐,天地之和,阴阳之调也。(《吕氏春秋·大乐》) 【译文】 大凡乐音,都是天地和谐、阴阳协调的产物。 【感悟】 音乐是现实的反映。“感于心则荡乎音,音成于外而化乎内,是故闻其声而知其风,察其风而知其
杨朱曰:“伯成子高不以一毫利物,舍国而隐耕。大禹不以一身自利,一体偏枯。古之人损一毫利天下不与也,悉天下奉一身不取也。人人不损一毫,人人不利天下,天下治矣。” ① 禽子问杨朱曰:“去子体之一毛以济一世
凡古圣王之所为贵乐者,为其乐也 ① 。夏桀、殷纣作为侈乐,大鼓、钟、磬、管、箫之音,以巨为美,以众为观,俶诡殊瑰,耳所未尝闻,目所未尝见,务以相过,不用度量 ② ……侈则侈矣,自有道者观之,则失乐之情
毛嫱丽姬,人之所美也,鱼见之深入,鸟见之高飞,糜鹿见之决骤,四者孰知天下之正色哉? ① (《庄子·齐物论》) 【注释】 ①毛嫱(qiáng)、丽姬:都是古代的美女。正色:真正的美丽、容颜。 【译文】
心必和平然后乐。(《吕氏春秋·适音》) 【译文】 心境和谐、心情平静了,才能有真正的快乐。 【感悟】 乐由心生。 你心里快乐,世界就快乐了。
杨朱见梁王,言治天下如运诸掌 ① 。梁王曰:“先生一妻一妾而不能治,三亩之园而不能芸,而言治天下如运诸掌,何也?”对曰:“君见其牧羊者乎?百羊而群,使五尺童子荷箠而随之,欲东而东,欲西而西。使尧牵一羊
行德爱人则民亲其上。(《吕氏春秋·爱士》) 【译文】 人君推行仁政、关爱人民,那么人民就亲爱人君。 【感悟】 这是儒家的政治思想。它肯定了上下属在情感上的双向性,显然受了道家平等思想的影响。
朴素而天下莫能与之争美 ① 。(《庄子·天道》) 【译文】 朴素,天下就没有能够美过他的了。 【感悟】 朴素是天下最高的美、最大的美。
凡举事,必先审民心,然后可举 ① 。(《吕氏春秋·顺民》) 【注释】 ①举事:办一件事、做一件事。 【译文】 为人君的,凡是有所举措,一定要先审察一下百姓的意向,听听百姓的心声,然后再实施。 【感悟】
晋国苦盗。赵文子谓晋侯曰:“君欲无盗,莫若举贤而任之;使教明于上,化行天下,民有耻心,则何盗之有?” ① (《列子·说符》) 【注释】 ①苦:以什么为苦恼。 【译文】 晋国苦于盗贼横行、猖獗。赵文子对