宋词《虞美人(张帆欲去仍搔首)》原文、注释和点评
大光祖席醉中赋长短句
张帆欲去仍搔首,更醉君家酒。吟诗日日待春风,及至桃花开后、却匆匆。
歌声频为行人咽,记著尊前雪③。明朝酒醒大江流,满载一船离恨、向衡州④。
【注释】
①大光:席益的字。席益,洛阳人,陈与义同乡好友。建炎三年,席益流寓衡山,陈与义也避金兵至湖南,两人相遇。次年元旦后数日,陈与义离开衡山赴邵阳,席益设宴饯行,此词即作于席上。
②搔首:挠头,这里指留连踟躇。《诗经·邶风·静女》“搔首踟躇”。
③雪:即雪儿,隋朝末年李密的爱姬,善歌舞。李密每见宾客僚属文章有奇丽入意者,就交与雪儿配乐歌唱,称“雪儿歌”。后来泛指家伎或家伎的乐曲。
④衡州:地名,即今湖南衡阳,是衡山至邵阳的第一站。
【评点】
杨慎《词品》:“吟诗日日待春风。及至桃花开后、却匆匆。”……绝似坡仙语。
刘熙载《艺概·词概》:吟诗日日待春风。及至桃花开后、却匆匆。”此好在句中者也。
虞美人 张帆欲去仍搔首 宋词
宋词《迎春乐(清池小圃开云屋)
宋词《满江红(昼日移阴)》原文
宋词《一落索(眉共春山争秀)》
宋词《西平乐(稚柳苏晴)》原文
宋词《垂丝钓(缕金翠羽)》原文
宋词《一落索(杜宇思归声苦)》
宋词《法曲献仙音(蝉咽凉柯)》
宋词《忆旧游(记愁横浅黛)》原
宋词《瑞鹤仙(悄郊原带郭)》原
宋词《尉迟杯(隋堤路)》原文、