宋词《贺新郎(翠盖笼娇面)》原文、注释和点评
翠盖①笼娇面,记当年、沉香亭北②,醉中曾见。见了风流倾国艳,红紫纷纷过眼。算好处、何嫌春晚。谁把天香和晓露,倩东君③、特地匀娇脸。千万朵,开时遍。
隔花听取提壶④劝,道此花过了,春归蝶愁莺怨。挽住东君须醉倒,花底不妨留恋。待唤取、笙歌一片。最爱就中红一朵,似状元、得意春风殿。还惹起,少年恨。
【注释】
①翠盖:宋代妇女用来障遮面部的方幅面饰。
②沉香亭北:指牡丹花。宋乐史《杨太真外传》:“开元中,禁中重芍药,即今之牡丹也。得数本红紫浅红通白者,上因移植于兴庆池东,沉香亭前……遂命李龟年持金花笺,宜赐翰林李白立进《清平调辞》三章。”
③东君:司春之神。
④提壶:鸟名,又作“提葫”、“提葫芦”。宋欧阳修《啼鸟》:“独有花上提壶芦,劝我沽酒花前醉。”
【评点】
杨慎《词品》:其赏牡丹《贺新郎》(本词略)最佳,而结句意俗。
贺新郎 宋词 翠盖笼娇面
宋词《迎春乐(清池小圃开云屋)
宋词《满江红(昼日移阴)》原文
宋词《一落索(眉共春山争秀)》
宋词《西平乐(稚柳苏晴)》原文
宋词《垂丝钓(缕金翠羽)》原文
宋词《一落索(杜宇思归声苦)》
宋词《法曲献仙音(蝉咽凉柯)》
宋词《忆旧游(记愁横浅黛)》原
宋词《瑞鹤仙(悄郊原带郭)》原
宋词《尉迟杯(隋堤路)》原文、