仍怜故乡水, 万里送行舟。全诗,翻译,意思,上一句和下一句


【出处】唐·李白《渡荆门送别》【译注】依然深爱故乡的水,不远万 里载舟为我送行。怜:爱。故乡水:四 川流来的长江水。李白在四川长大,故 称“故乡水”。
【用法例释】用于形容江河载舟远 流的景致,亦形容离别时对家乡江河湖 泊或其他景物的留恋。[例]近五十年 前的深秋,一艘运河客轮载着我们全家 离开了生于斯、长于斯的乡土。当轮船 驶过南角楼,淮安的城郭渐渐隐去的时 候,一直在正襟危坐的祖父,似乎也抑 止不住悒悒的离愁,忽然低吟了两句唐 诗:仍怜故乡水,万里送行舟。(袁鹰 《淮安六记(后篇)》)
【评论】怜: 爱。句意: 更爱故乡的水,不远万里载舟为我送行。
唐李白 《渡荆门送别》 诗: “渡远荆门外,来从楚国游。 山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。” ( 《李白诗选注》 5页)
高步瀛 《唐宋诗举要》 卷四:“词意倜傥,太白本色。”【解题】
此诗作于开元十二年(724)秋,时李白初出蜀沿江东下过荆门。荆门:山名,在今湖北宜都西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,形势险要,为战国时楚国西边门户,亦为楚蜀交界。蜀中诸山,至此不复见。题中“送别”二字为衍文,沈德潜《唐诗别裁》云:“诗中无送别意,题中(送别)二字可删。”诗中描绘舟过荆门时所见景色,抒发对故乡的依恋之情。是一首色彩明丽、风姿秀逸而又格律工稳、对仗精切的早年五律佳构。颔联二句状荆门平野山尽、江流壮阔之景,历来脍炙人口,与杜甫“星垂平野阔,月涌大江流”(《旅夜书怀》)对读,“李是昼景,杜是夜景;李是行舟暂视,杜是停舟细观”(王琦注引丁龙友语),皆“适与手会”(翁方纲《石洲诗话》卷一)。

上一篇:凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。全诗,翻译,意思,上一句和下一句

下一篇:吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。全诗,翻译,意思,上一句和下一句


李白的诗句 仍怜故乡水 万里送行舟
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图