孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹, 美人如花隔云端。全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【出处】 唐·李白 《长相思》【译注】孤零零的一盏灯火昏暗不 明,相思之苦让我悲愁欲绝,卷起帘子 仰望明月,徒然长叹。帷(wéi):帘子,帐 子。空:徒然。
【用法例释】用以形容思人思物者 欲求不能,惆怅无奈的情状。[例1]在 那严酷的岁月,和那共知的原因,你把 我的信件和通讯地址都烧毁了。从此, 像风筝线断,相思欲寄无凭。从此,“孤 灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹!”(白翎 《两地相思情》)[例2]孤灯不明思欲绝; 卷帷望月空长叹——古都长安,熟悉而 陌生,遥远而咫尺,相思的岂止是李白? (陈慧瑛《春水伊人寄相思》)【鉴赏】
孤灯昏暗,相思欲绝,卷起帷 帘,对月叹息。这是一个幽栖孤独者的形象。“孤”字不仅是灯孤,同 时也是人独,抬头仰望明月,可望而不可及,只能发出长长的叹息之 声。诗句反映出李白追求理想人物而不得的孤独苦闷。【原诗】长相思,在长安。
络纬秋啼金井栏,微霜凄凄簟色寒。
孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹,
美人如花隔云端。上有青冥之长天,
下有渌水之波澜。天长路远魂飞苦,
梦魂不到关山难。长相思,摧心肝。
上一篇:吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。全诗,翻译,意思,上一句和下一句
下一篇:三山半落青天外,二水中分白鹭洲。全诗,翻译,意思,上一句和下一句
苏轼《决壅蔽》原文|赏析|鉴赏
苏轼《《秧马歌》序》原文|赏析|
苏轼《六月二十七日望湖楼醉书(
苏轼《《南行前集》叙》原文|赏
苏轼《教战守》原文|赏析|鉴赏
吾爱孟夫子,风流天下闻。全诗,
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流
络纬秋啼金井栏,微霜凄凄簟色寒
凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流
仍怜故乡水, 万里送行舟。全诗,