江流石不转,遗恨失吞吴。全诗,翻译,意思,上一句和下一句


【诗句】江流石不转,遗恨失吞吴。【出处】唐·杜甫《八阵图》。【译注】长江一直在奔流着,但诸葛亮的八阵图遗迹却终不消失。 遗憾的是刘备不听诸葛亮的话大举侵吴,结果遭到惨败。语句深沉,无限感慨。【鉴赏】 原诗中的八阵图: 夔州西南永安宫前平沙上,有石成堆,纵横棋布,夏日水淹没看不见,冬天水枯时露出,相传是三国时诸葛亮所作八阵图的遗迹。功盖三分国: 说诸葛亮有盖世功业,他辅助刘备,造成魏、蜀、吴三国鼎立的局势。江流石不转: 说八阵图的石头摆在江边,几百年来受江水冲击,屹然不动。原诗意思是说: 诸葛亮的功业在三国中没有谁能比得上,永安宫外的八阵图便是他的杰作。几百年来在江水冲击下,石头却依然屹立不动。布阵练兵是为了消灭东吴,只可惜诸葛亮壮志未酬。人世间的遗恨太多,留给人很沉重的感觉。杜甫 “江流石不转,遗恨失吞吴” 这两句诗,写得如此深刻,千百年来为人们所传诵。【全诗】《八阵图》
[唐].杜甫.
功盖三分国,名高八阵图。
江流石不转,遗恨失吞吴。
【鉴赏导示】
这首诗是杜甫初到夔州,看了诸葛亮八阵图遗址之后,有所感触而写的一首咏史诗。全诗既抒发了自己的感慨,又赞颂了诸葛亮的丰功伟绩。【鉴赏】这是杜甫于大历元年(766)初到夔州时所作的一首咏史诗。诗中借凭吊诸葛亮的八阵图石抒发了杜甫对蜀国兴亡的感慨,同时寄托了他那“伤己垂暮无成”的抑郁情怀,抒情色彩很浓。首句从总体方面赞颂诸葛亮的丰功伟绩,客观地反映了三国时代的历史实事。第二句从具体的方面来写,说诸葛亮创制八阵图使他声名更加卓著,更集中、更凝练地赞颂了诸葛亮的军事业绩。前两句在写法上用的是对仗句,精巧工整,自然妥帖。在结构上,前两句劈头提起,开门见山;后两句点出诗题,进一步赞颂功绩,同时为下文凭吊遗迹作了铺垫。第三句既有对诸葛亮功垂千古的赞叹,又有对他最终赍志以殁的惋惜和遗憾。第四句点出遗恨之意。此两句,就“八阵图”遗址抒发感慨,融议论于其中,使怀古与述怀浑然一体,不给人空洞抽象之感,给人一种此恨绵绵、余意不尽的感觉。
【鉴赏要点】
[1]名句:“江流石不转,遗恨失吞吴。”[2]叙述、抒情结合,议论融于抒情之中。[3]对仗工整自然。


上一篇:大厦如倾要梁栋,万牛回首丘山重。全诗,翻译,意思,上一句和下一句

下一篇:却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。全诗,翻译,意思,上一句和下一句


杜甫的诗句 遗恨失吞吴 江流石不转
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图