《史记·陈涉太息垄上》全文、翻译和鉴赏


(节自 《陈涉世家》)


陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之。曰: “苟富贵,无相忘。” 佣者笑而答曰: “若为佣耕,何富贵也?” 陈涉太息曰: “嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”【译文】 陈涉少年时,曾经被别人雇佣耕种田地,累了,他停下耕作到田埂上休息,心中不愉快了很长时间。他自言自语地说: “如果将来富贵了,切莫忘记我们这些人今天的艰苦处境。” 旁边的被雇佣者笑着应答他说: “你一个被雇佣来耕田种地的人,怎能富贵哟?” 陈涉长长地叹了一口气,说: “唉,小小的雀鸟怎么可能知道那高高飞翔的天鹅的远大志向啊!”【鉴赏】 陈涉 (?—前208),我国最早的一位农民起义领袖。雇农出身,阳城(今河南登封东南)人。秦二世元年 (前209),赋役繁重,刑政苛暴,他被征屯戍渔阳 (今北京密云西南),同吴广在蕲县大泽乡 (今安徽宿县东南刘村集)发动同行戍卒九百人起义,很快发展到数万人,并在陈县 (今河南淮阳)建立张楚政权,他被推为王,后为叛徒所害。本文记述的是他少时被雇佣耕而抒发的大志。
文章用对比手法,将陈涉与其它佣耕者进行对比,以突出他的不凡之志。当他辍耕垄上,怅然而说: “苟富贵,无相忘。”其它佣耕者则笑而嘲之,说:“若为佣耕,何富贵也?” 陈涉则长叹息地说: “燕雀安知鸿鹄之志哉!” 陈涉的“鸿鹄之志” 即不要忘记天下穷苦百姓的处境,而要使他们富贵起来!
文章短小,行文流畅,对话明晰,陈涉之“志”鲜明突出,使人久久不忘。

上一篇:《史记·老子: 无为清静》全文、翻译和鉴赏

下一篇:《史记·晏子轶事二则》全文、翻译和鉴赏


史记 翻译和鉴赏 全文 陈涉太息垄上
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图