《史记·张丞相列传第三十六》 - 昌为人强力,敢直言,自萧、曹等皆卑下之。


昌尝燕时入奏事[3],高帝方拥戚姬[4],昌还走[5]。高帝逐得,骑周昌项[6],问曰:“我何如主也?”昌仰曰:“陛下即桀、纣之主也。”于是上笑之,然尤惮周昌。及帝欲废太子,而立戚姬子如意为太子,大臣固争之[7],莫能得;上以留侯策即止[8]。而周昌廷争之强[9]。上问其说,昌为人吃[10],又盛怒,曰:“臣口不能言,然臣期期知其不可[11]。陛下虽欲废太子,臣期期不奉诏。”上欣然而笑。既罢,吕后侧耳于东厢听,见周昌,为跪谢曰[12]:“微君[13],太子几废[14]。”

是后戚姬子如意为赵王,年十岁,高祖忧即万岁之后不全也[15]。赵尧年少,为符玺御史[16]。赵人方与公谓御史大夫周昌曰[17]:“君之史赵尧,年虽少,然奇才也,君必异之[18],是且代君之位[19]。”周昌笑曰:“尧年少,刀笔吏耳[20],何能至是乎!”居顷之,赵尧侍高祖。高祖独心不乐,悲歌,群臣不知上之所以然。赵尧进请问曰:“陛下所为不乐,非为赵王年少而戚夫人与吕后有郤邪[21]?备万岁之后而赵王不能自全乎[22]?”高祖曰:“然。吾私忧之,不知所出。”尧曰:“陛下独宜为赵王置贵强相[23],及吕后[24]、太子、群臣素所敬惮乃可。”高祖曰:“然。吾念之欲如是,而群臣谁可者?”尧曰:“御史大夫周昌,其人(衍)坚忍质直[25],且自吕后、太子及大臣皆素敬惮之。独昌可。”高祖曰:“善。”于是乃召周昌,谓曰:“吾欲固烦公[26],公强为我相赵王。”周昌泣曰:“臣初起从陛下,陛下独奈何中道而弃之于诸侯乎[27]?”高祖曰:“吾极知其左迁[28],然吾私忧赵王,念非公无可者。公不得已强行!”于是徙御史大夫周昌为赵相。

【段意】 周昌刚直敢言,刘邦欲废太子,周昌极力廷争。刘邦担忧自己死后赵王如意难保,接受赵尧置贵强相的进言,任周昌为赵相。


字数:789

[1]强力:刚强有力。
[2]卑下之:为动用法,为之卑,为之下,即敬畏周昌。
[3]燕时:指高祖退朝闲居之时。燕:通“宴”,安闲。
[4]拥:拥抱。
[5]还走:回头就跑。
[6]项:脖颈。
[7]固争:强谏。
[8]留侯策:指张良劝太子刘盈礼请“商山四皓”为辅翼的计策。详《留侯世家》。以:因。
[9]廷争之强:在朝廷上据理力争最强硬。
[10]吃:说话结巴。
[11]期:极,楚地方音。由于情绪激动,说话结巴,将“期”说成“期期”。
[12]跪:欠身。
[13]微:如果没有。
[14]几(ji):差点儿。
[15]忧即万岁之后不全也:担心自己死后如意不能保全。即:如果。
[16]符玺御史:掌管符信及玉玺的御史。
[17]方与公:方与县县令。方与:故城在今山东鱼台西。
[18]异:优待。
[19]是:此(人)。且:将。
[20]刀笔吏:抄抄写写的小吏。古时用简策,写错了用刀削去再写,故名。
[21]郤:隔阂;仇怨。
[22]备:担心。
[23]置贵强相:安排一个地位尊贵而又坚强有力的人为相。
[24]及:达得到。
[25]坚忍质直:坚毅,有韧性,质朴,直率。
[26]固烦公:一定劳烦您了。
[27]独:偏偏。奈何:为什么。
[28]左迁:降职。



上一篇:《史记·张丞相列传第三十六》 - 自申屠嘉死之后,景帝时开封侯陶青、桃侯刘舍为丞相。

下一篇:《史记·张丞相列传第三十六》 - 嘉为丞相五岁,孝文帝崩,孝景帝即位。


史记 张丞相列传第三十六 昌为人强力 敢直言 自萧 曹等皆卑下之
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图