《诗经》-《沔水》原文||鉴赏|意境解读


沔彼流水, 朝宗于海。 ��彼飞隼, 载飞载止。 嗟我兄弟,邦人诸友。莫肯念乱,谁无父母。
沔彼流水, 其流汤汤。 ��彼飞隼, 载飞载扬。 念彼不,载起载行。心之忧矣,不可弭忘。
��彼飞隼, 率彼中陵。 民之讹言, 宁莫之惩。 我友敬矣,谗言其兴。

关于此诗主题,《小序》谓“规宣王”,《诗集传》谓“忧乱之诗。”《古义》云:“《沔水》,畏谗也。疑隰叔所作。”“愚所以疑为隰叔之作者以此。以宣王末年有杀杜伯一事,而其子隰叔因之以奔晋也。”无论作于何时,特指何事,“分明乱世多谗,贤臣遭祸景象” (方玉润《诗经原始》)。所以,我们只将它作为一首悯乱忧谗的诗来赏析。
这首诗可分为三章,前两章每章八句,最后一章六句。
头一章讲自己身遭祸乱,背井离乡,并为家里的亲人担忧。
沔, 水流满溢之状。 ��, 鸟疾飞貌。 这首诗以水和鸟起兴。 你看那汹涌澎湃的东流水,好似诸侯去朝见天子一般,滚滚地流入大海。你看那振翼疾飞的大鹞鹰,时而飞翔、时而止息。由这个起兴,我们可以看出其言外之意,而我呢,却不能象流水那样回到我的故国去朝见天子,却不能象鸟儿那样自由自在地飞到自己归宿的地方。
背井离乡,远离故土,一般的人心中尚且忍受不了那思乡之情的啮噬,更何况象作者这被祸之人,心中又该有多少忧虑与思念?那在家乡的年迈的父母现在怎么样了呢? 是否已身获牵连,惨遭不幸? 在忧思中,诗人感叹,可叹我的那些好兄弟们,好朋友们,“莫肯念乱”,念,止息。都不肯挺身出面止乱。谁家里没有父母呢?祸乱再发展下去,总有一天会轮到你们为父母担忧了。
第二章讲自己是如何畏谗远祸,远走他乡的。
你看那奔腾澎湃的东流水,浩浩荡荡不复回。你看那振翼疾飞的大鹞鹰,又飞翔啊又扬起。我就象那流水一样,离开了故土不再回头,我就象那疾飞的鸟儿那样且行, 且走。 , 同迹在此是追寻踪迹之意, 是循道而行之意。 不, 是不按正道而行。 因为忧虑那些坏人不行善, 我只好起身匆匆而去了,而我心中是怎样地惶惑不安啊。忘:“亡”之借,已。我内心凄惋,愁思无限,痛苦愤恨之情就象那充满天地的潮水无边无际。
最后一章表达了对谣言的怨愤和对昔日朋友的规劝。
你看那疾飞的鹞鹰,正沿着山陵飞行。我正象那鸟儿,在崎岖的山路上远行。坏人的谣言,竟无人澄清! 如果我的朋友们都能对政事严肃认真,那许多的坏话又怎能生出来呢?
从以上的分析中我们可以看出这首诗有这样两个明显的特点,一个是“兴”的手法用得恰当,每一章开头,虽然都是用流水和鹞鹰起兴,但通过对流水和鹞鹰的不同的描写,可以使每章要表达的不同的侧重点得以体现。因为“兴”是《诗经》中常见的艺术特色,因此,也就不详细论述。诗的另一个特点就是用词恰当委婉,开掘得深。如对于朋友的指责和劝戒,分寸就掌握得很好。“嗟我兄弟,邦人诸友! 莫肯念乱,谁无父母?”一方面表达了自己对父母的拳拳深情,和对于他们命运的担心、忧虑; 另一方面,从侧面委婉地指出: 你们这些朋友如果不挺身止乱,早晚有一天会自身难保,殃及你们的父母,你们也会为自己的父母担忧。言外之意,大家都是有父母的人,为了不让白发人受惊,你们还是应该止乱消忧的,不能这样袖手旁观。“民之讹言,宁莫之惩! 我友敬矣! 谗言其兴?”诗人不仅指出谣言尚不能澄清,而且进一步挖掘谣言兴起的原因。坏人造谣生事故然可恨,而那些朋友们,你们为政的粗枝大叶,也使得这些谣言有隙可乘啊! 从而告诫那些朋友们要谨慎小心,不能再让坏人钻空子了。对于朋友的规劝和指责,晓之以情,动之以利害,使得这首诗深切感人。

上一篇:《诗经》-《正月》原文||鉴赏|意境解读

下一篇:《诗经》-《杕杜》原文||鉴赏|意境解读


诗经 原文||鉴赏|意境解读
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图