《诗经》-《泉水》原文||鉴赏|意境解读


毖彼泉水,亦流于淇。有怀于卫,靡日不思。娈彼诸姬,聊与之谋。
出宿于泲,饮饯于祢。女子有行,远父母兄弟。问我诸姑,遂及伯姊。
出宿于干, 饮饯于言。 载脂载��, 还车言迈。 遄臻于卫,不瑕有害。
我思肥泉,兹之永叹。思须与漕,我心悠悠。驾言出游,以写我忧。

这是一首嫁女倾诉思归之情的诗篇。思恋故土家园的主题,为我国历代诗人所咏唱,留下了灿若繁星的传世之作。与之相比,这首朴素的小诗也许尚嫌幼稚,还带有我国诗歌刚刚萌芽时的泥土气息。然而,它所表达的深挚、自然的感情,以及由这种感情为统帅而形成的凄婉哀美的意境,为它赢得了独特的美学价值。小诗如同夜低吟的一支箫曲,四阙分别为四个乐章,第一段见水生情,谋思归卫; 第二段回忆初嫁,惦念家人; 第三段假言归去,心遄如风; 第四段思归不得,出游泄忧。四段虽然状景不一,发展曲折,但字里行间,都关别愁。这是此诗的抒情线索,也是此诗的神韵所在。
诗以起兴开始,“毖彼泉水,亦流于淇”。明为绘景,暗吐相思。嫁女自从别离故土之后,思乡之情日萦夜绕,虽试尽千方,终不能排遣。这日又见门前淇水涓涓流淌,正如自己的思乡之情不舍昼夜,浓愁缘水而生又随水生波,心中不免沉重起来。睹水溯源,想到故国的肥泉就是汇入淇水的,那么这流水定会带来家乡的亲情。由水及家,见物移情,这些日的心事脱口而出:“有怀子卫,靡日不思”。思念家乡是人之常情,但是嫁女的思乡却不同一般,同是一杯苦酒,她这一口则难以下咽。“靡日不思”四个字,极言别情离愁之重,既是前边借喻泉水的点睛之笔,又是感情发展的巧妙铺垫,为以后的描述笼罩上了凄清的色调。接着,诗中又写道,别愁缠身的嫁女无法自我排遣愁绪,于是她找来了那些陪嫁自己而来的姑娘们,与她们互吐衷肠,聊度时光。古时的卫国是姬姓国家,这个国家的女子外嫁到诸侯人家的,都要选美女陪嫁。这从某种程度上说,倒是能为嫁女减轻一些烦忧,有口操乡音的故国女子朝夕相伴。比自己孤灯相吊好多了。但是再细一想,这又能得到多少安慰呢? 大家同为天涯客。谁能抑得住乡思的侵袭? 所以说是“聊与之谋”。一个“聊”字,是说姑且为之,更见满腔苦楚。这里的“谋”,不必一定作谋略解,更多的意思倒可能是相互倾诉和安慰。
第二段转入对初嫁时节的回忆。既然离别家乡是与远嫁联系在一起的,这种回忆的设计就显得十分贴切。嫁女的心中蕴含了复杂的情感,自有新婚燕尔的幸福,又有别离亲人的苦痛。对这种微妙的感情,诗中没有尽述,而是集中强化了后一个方面。出嫁路上的情景历历在目: 在泲地住过宿,在祢地用过餐。行程的更迭极言路远,同时也暗示着由于渐行渐远,陌生感越来越重,思乡之情必然滋生出来。再往下,乡情具体化为亲情。女子将要出嫁到远离父母兄弟的异国去了,临行,她与姑姊们依依惜别,眼角一定噙满泪珠。与其说这一段是正写回忆,不如说是反写相思。此番离别,对某些亲人来说,恐怕今生再难见面了。想到这里,谁人能不黯然神伤! 尤其是现在身处异地,遥忆亲人的音容笑貌,又念及关山阻隔难以再见的现实,悔不该当时多对亲人问候几声才好。忧悔的心境把往昔的欢乐变成重愁,读完此段,我们仿佛看到嫁女正在望远伤怀,她那思乡的苦泪已经默默地泌入我们的心底了。
思归的要求在现实中不能实现,就借助于想象求得一时安慰。第三段描写的就是这种心情。嫁女与陪嫁女共同设想着回乡时的情景: 在干地留宿,在言地用餐,这是她们选定的回归路线; 安好车轴涂好车油,借口郊游驶出城郭,然后掉转车头急驰家乡,这是她们商定的具体计策。她们当然知道这要引起婆家的误解,但为了早日摆脱乡思的折磨,便“不瑕 (通州) 有害”,顾不得会带来什么后果了。乡思导致了不顾一切的想入非非,恐怕再也象涓涓细流那样迂缓平静,而简直有些惊涛澎湃了。
第四段以“肥泉”和第一段的“淇水”作呼应,对全诗的思恋之情作了统领式的咏汉。肥泉是家乡的象征,更是思念的象征,在嫁女长长的叹息中,它的水流浸润着故国的须地与漕地,浸润着每一片嫁女记忆中的土地。悠悠泉水与缕缕乡思达到美学意义上的高度融合,无形的思绪借有形的泉水奔泻而出,产生了动人的艺术力量。嫁女思归久不能成,甚至连假借出游回去的希望也只是火花一闪,瞬间就被失望的哀愁所替代。在这种情况下,她还能做些什么呢? 对于一个生长于奴隶制时期的弱女子来说,她只能在心中有所希望和追求,而在现实生活中却要恪守妇道和礼仅。因此,她只好“驾言出游,以写我忧”,借坐车郊游发泄忧思了。靠诗意的启示,我们眼前出现这样的景象: 残阳之下,古道之上,一位女子停车驻马,凝视远方。路旁疏枝轻摇,细水吟流着伸向天际……这是一幅忧伤的画,然而也是美丽的忧伤。
《泉水》最大的艺术特色是其结构的巧妙多变。它以写乡思为线索,但没有死板地把这条线索演变为“顺藤摸瓜”式的单调格式,而是采用了多视角的写法,从与诸姬谋、初嫁时、假想归卫和驾游泄忧四个角度入笔叙事,反复渲染,加重了诗意的份量。在一首小诗中做到这一点,殊为不易。

上一篇:《诗经》-《雄雉》原文||鉴赏|意境解读

下一篇:《诗经》-《伯兮》原文||鉴赏|意境解读


诗经 原文||鉴赏|意境解读
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图