苏轼《东坡》注释、翻译、鉴赏和点评


苏轼《东坡》

雨洗东坡月色清,市人行尽野人行。

莫嫌荦确坡头路,自爱铿然曳杖声。

【注释】 ①东坡:在黄州东门外,原是荒地,约数十亩,苏轼予以垦殖。效白居易的忠州东坡之名,取名为“东坡”,并作为自己的别号。②野人:指村野之人、农夫。这里实是作者自指。③荦(luo洛)确:形容山石险峻不平。

【译文】 大雨洗过东坡,月色格外清莹;买卖人已渐渐走完,我这野老才踽踽而行。不必讨厌东坡的路险峻不平,我独赏那拄杖的笃笃之声。

【集评】 清·纪昀:“风致不凡。”(《纪批苏诗》卷二十二)近·陈衍: “东坡兴趣佳,不论何题,必有一二佳句,此类是也。”(《宋诗精华录》卷二)

【总案】 本篇作于元丰六年(1083)。作者以清丽笔调,写对雨后月下的荒坡的赏爱,展示作者不避坎坷的洒脱胸襟。



上一篇:谢翱《书文山卷后》注释、翻译、鉴赏和点评

下一篇:李彭老《吊贾秋壑故居》注释、翻译、鉴赏和点评


苏轼 东坡 宋诗精品
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图