刘一止《访石林》注释、翻译、鉴赏和点评
刘一止《访石林》
山行不用瘦藤扶,度石穿云意自徐。②
夜过西岩投宿处,满身风露竹扶疏。③
【注释】 ①石林:南宋诗人叶梦得,自号“石林居士”。叶在吴兴(今浙江湖州)西门外有一座名为“石林”的园子,因其处产石奇巧,罗布山间,故而得名。②瘦藤:指藤杖。③扶疏:枝叶茂盛分披的样子。
【译文】 不用手杖也能翻山越岭,神态自若地在山头的云雾中穿行。夜间走过西岩向人家投宿,翠竹茂盛分披,我则风露满身。
【总案】 诗题为“访石林”,但诗中没有多写被走访的对象——叶石林(梦得),而是侧重写诗人晚年出访中的心态。诗人心态的展示,又并非直露,而是借助于对途中身健意徐的描绘,从而将他远道访友时的自得之情、轻快之感翻迭出来,令人耳目一新,显得情趣盎然。
上一篇:宋祁《八月望夜无月有感二首(其一)》注释、翻译、鉴赏和点评
下一篇:吕本中《兵乱后自嬉杂诗(其一)》注释、翻译、鉴赏和点评
刘一止 宋诗精品 访石林
黄大受《江行万里图》注释、翻译
章甫《湖上吟》注释、翻译、鉴赏
舒亶《湖心寺偶书》注释、翻译、
潘大临《江间作四首(其一、其三
黎廷瑞《湖上夜坐二首》注释、翻
洪咨夔《狐鼠》注释、翻译、鉴赏
姜夔《湖上寓居杂咏十四首》注释
某尼《江阴浮远堂》注释、翻译、
汪莘《湖上早秋偶兴》注释、翻译
吴璋《环溪夜坐》注释、翻译、鉴