史徽《大观间题南京道河亭》注释、翻译、鉴赏和点评
史徽《大观间题南京道河亭》
谷雨初晴绿涨沟,落花流水共浮浮。
东风莫扫榆钱去,为买残春更少留。②
【注释】 ①大观:宋徽宗赵佶年号,公元1107—1110年。②榆钱:榆荚。《本草纲目·木部二》:“榆未生叶时,枝条间先生榆荚,形状似钱而小,色白成串,俗呼榆钱。”
【译文】 谷雨时分,天气初晴,绿色已涨满水沟,落花与流水一起,在水中漂漂浮浮。东风啊,不要急着把榆钱卷走,买下那残余的春天,多留一会儿给人们享受。
【总案】 这首诗表现了一个热爱春天、热爱生活的人的真实感受。大自然的美丽,带给他无比的喜悦,难怪他要祈求东风,让春天多留一会在人间了。诗中借榆钱的“钱”字,引申出“买残春”的诗意,亦颇见匠心。
宋诗精品 史徽 大观间题南京道河亭
黄大受《江行万里图》注释、翻译
章甫《湖上吟》注释、翻译、鉴赏
舒亶《湖心寺偶书》注释、翻译、
潘大临《江间作四首(其一、其三
黎廷瑞《湖上夜坐二首》注释、翻
洪咨夔《狐鼠》注释、翻译、鉴赏
姜夔《湖上寓居杂咏十四首》注释
某尼《江阴浮远堂》注释、翻译、
汪莘《湖上早秋偶兴》注释、翻译
吴璋《环溪夜坐》注释、翻译、鉴