朱熹《春日》注释、翻译、鉴赏和点评


朱熹《春日》

胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。

等闲识得东风面,万紫千红总是春。

【注释】 ①胜日:原指节日或亲朋相聚之日,这里指晴日。②等闲:寻常,随便。

【译文】 晴朗的春日我采撷芳草来到泗水之滨,这里大地回春、风景绮丽、万象更新。毫不费力地认识到春风的真面目,春风的真谛就在这百花齐放、万紫千红之中。

【集评】 今·黄珅;“读了但觉春光满眼,如身游其间,竟不知是在说理,则其构思运笔之妙,尤胜于《观书有感》。”(《宋诗鉴赏辞典》第1116页)

今·倪其心、许逸民:“诗中深含哲理。它以‘胜日寻芳’为主题,在赞美春天繁荣的同时,贯串以‘寻芳’(探究事理)的机趣,旨在启发引导人们自觉主动摆脱陈旧思想观念的束缚,取得新的认识,领略探索的愉悦。(《宋人绝句选》第293页)

【总案】 这首诗看上去像是游春之作,实则是一首哲理诗。“泗水”暗指孔门,“寻芳”即求圣人之道。全诗暗喻着这样一个道理:真理应在生活中、在实践中。有时千方百计地去追寻它,却常常在无意中有所领悟。



上一篇:崇胜寺后,有竹千余竿,独一根秀出,人呼为竹尊者,因赋诗。《崇胜寺后,有竹千余竿,独一根秀出,人呼为竹尊者,因赋诗。》注释、翻译、鉴赏和点评

下一篇:陈与义《巴丘书事》注释、翻译、鉴赏和点评


朱熹 春日 宋诗精品
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图