文同《此君庵》注释、翻译、鉴赏和点评


文同《此君庵》

班班堕箨开新筠,粉光璀璨香氛氲。

我常爱君此默坐,胜见无限寻常人。

【注释】 ①此君庵:文同知洋州时郡署中的书斋名。此君,指竹。典出《世说新语·任诞》篇载王子猷指竹曰:“何可一日无此君。”后因以“此君”为竹的代称。②班班:众多貌。箨(tuo拓):俗称“笋壳”。筠(yun匀):竹子的青皮。氛氲:(fen yun分晕):盛貌。

【译文】 冬天过去,多少笋壳落地,看来竹枝又换上了粉光灿烂的青衣。风吹送着它散发出的阵阵清香,令人心爽神怡。竹子呵,我爱你是一位坚贞高洁的君子,所以常坐在庵中乐意永远陪伴着你。我同你虽然终日相对默然无语。这一份挚情呵,世上多少平庸人都不能相比!

(闻 涛译)

【集评】 宋·陈衍:“谚所谓巧言不如直道。”(《宋诗精华录》卷二)

【总案】 文同爱竹、画竹亦吟竹。他在洋州作太守时,在筼筜谷的竹林里建造了一个亭子,朝夕游处其间,对竹进行观察。他称墨竹为“墨君”,并命名自己的居室为“墨君堂”,在此与苏轼互相酬唱,确立梅、兰、竹、菊的文人画传统题材。《此君庵》即为当时留下的一首吟竹诗。前两句言志,以物拟人,化竹身为君子,表明了诗人对竹子清芳守洁之性的赞美及对人性中自然、高洁、独立品格的崇尚和追求。



上一篇:黄庭坚《次韵柳通叟寄王文通》注释、翻译、鉴赏和点评

下一篇:黄庭坚《次韵王荆公题西太一宫壁二首》注释、翻译、鉴赏和点评


文同 宋诗精品 此君庵
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图