王质《灯花》注释、翻译、鉴赏和点评
王质《灯花》
造化管不得,要开时便开。①
洗天风雨夜,春色满银台。②
【注释】 ①造化:万物的主宰者。②银台:银烛之台,指灯架。
【译文】 创造化育万物的主宰也管不得,只要它愿开时便可开。在这狂风暴雨洗刷长空的沉沉暗夜中,即使满园的绿叶红花尽遭摧折,这银台上依然是灯花灿灿,春意融融。
【集评】 今·金性尧:“狂风暴雨随着暗夜而来了,园子里的红花绿叶都遭到摧折,但只要一灯不灭,春色还是遍留于人间,连至高的造物主亦管不得。”(《宋诗三百首》第310页)
【总案】 小小银台展示出诗人对美好事物顽强而执著的追求,对黑暗势力乃至最高权威决不屈服的勇气和信念。诗虽短小,却境界阔大,深蕴哲理。
王质 宋诗精品 灯花
黄大受《江行万里图》注释、翻译
章甫《湖上吟》注释、翻译、鉴赏
舒亶《湖心寺偶书》注释、翻译、
潘大临《江间作四首(其一、其三
黎廷瑞《湖上夜坐二首》注释、翻
洪咨夔《狐鼠》注释、翻译、鉴赏
姜夔《湖上寓居杂咏十四首》注释
某尼《江阴浮远堂》注释、翻译、
汪莘《湖上早秋偶兴》注释、翻译
吴璋《环溪夜坐》注释、翻译、鉴