梅尧臣《陶者》注释、翻译、鉴赏和点评
梅尧臣《陶者》
陶尽门前土,屋上无片瓦。
十指不沾泥,鳞鳞居大厦。
【注释】 ①陶者:烧制砖瓦的工匠。陶,制陶。②鳞鳞:密集排列如鱼鳞的样子。
【译文】 陶者烧制砖瓦,几乎挖尽了门前的泥土,自己却上无片瓦,无法将风雨遮蔽。那些十指不沾泥土的富人,住的是高楼大厦,鱼鳞似的屋瓦,排列得整整齐齐。
【集评】 今·钱钟书:“梅尧臣这首诗用唐代那句谚语(指《五灯会元》卷十所载:“赤脚人趁兔,著靴人吃肉。”)的对照方法,不加论断,简辣深刻。”(《宋诗选注》第18页)
【总案】 此诗在短短二十字中,以事实对照,不作评论,深刻地揭露了剥削制度的不平等,起到了匕首和投枪的作用。
梅尧臣 陶者 宋诗精品
黄大受《江行万里图》注释、翻译
章甫《湖上吟》注释、翻译、鉴赏
舒亶《湖心寺偶书》注释、翻译、
潘大临《江间作四首(其一、其三
黎廷瑞《湖上夜坐二首》注释、翻
洪咨夔《狐鼠》注释、翻译、鉴赏
姜夔《湖上寓居杂咏十四首》注释
某尼《江阴浮远堂》注释、翻译、
汪莘《湖上早秋偶兴》注释、翻译
吴璋《环溪夜坐》注释、翻译、鉴