周敦颐《题春晚》注释、翻译、鉴赏和点评


周敦颐《题春晚》

花落柴门掩夕晖,错鸦数点傍林飞。

吟余小立阑干外,遥见樵渔一路归。

【注释】 ①春晚:指暮春之晚。②傍:挨着。③吟余:吟罢。樵渔:樵夫渔子。

【译文】 时已暮春,花儿纷纷飘落,夕阳的余晖挡在门外。苍茫夜色之中,数只乌鸦,忽高忽低紧挨林子低飞。我在伏案吟诵之余,斜依栏杆,小立远视,只见那乡间小路的尽头,樵夫渔子正担柴提鱼一路归来。

【集评】 今·周慧珍:“此诗的境界与他的为人一样,也是静而不寂,饶有生意,颇有‘浴乎沂,风乎舞雩,咏而归’(《论语·述而》)的气象。”(《宋诗鉴赏辞典》第175页)

【总案】 濂溪独爱莲,曾作《爱莲说》,以言自己的洁身自好。此诗类其文,有隐逸之气。诗人选取暮春落日的特定时刻,以落花、夕晖、昏鸦、樵渔等意象融汇成村野薄暮时谐和、静谧的意境,并以此烘托自己“吟余小立阑干外”的散淡闲逸形象。诗融动景和静景为一体,以动景反衬静景,使画面宁静而有生气。



上一篇:梅尧臣《陶者》注释、翻译、鉴赏和点评

下一篇:汪元量《醉歌十首(其四)》注释、翻译、鉴赏和点评


周敦颐 宋诗精品 题春晚
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图