汪元量《醉歌十首(其四)》注释、翻译、鉴赏和点评
汪元量《醉歌十首(其四)》
六宫宫女泪涟涟,事主谁知不尽年。①
太后传宣许降国,伯颜丞相到帘前。②
【注释】 ①六宫:《周礼·天宫》:“以阴礼教上宫。”郑玄注:“皇后寝宫有六。”六宫原指皇后,后泛指妃嫔。②伯颜(1237-1295):元大将。至元十一年(1274)任中书左丞相,领兵攻宋。十三年陷临安(今杭州》,掳谢太后、恭帝等而返。
【译文】 六宫宫女,泪落涟涟。侍奉君主谁想到不能尽年?太后刚传诏举国投降,元军统帅已经来到帘前。
【集评】 今·程一中:“全诗从宫女方面写亡国之痛,形象完整。……虚实相间的写法,扩大了诗的容量,将无限辛酸熔铸在短短的七言四句中。(《宋诗鉴赏辞典》第1388页)
【总案】 此诗所写,正是李后主词:“正是仓皇辞庙日”之时,而以宫娥之口吻心境来描绘,事主不尽年言生计将无所依赖,伯颜到帘前言性命之忧虑,亡国之悲痛,遍及众人。
汪元量 醉歌十首 其四 宋诗精品
黄大受《江行万里图》注释、翻译
章甫《湖上吟》注释、翻译、鉴赏
舒亶《湖心寺偶书》注释、翻译、
潘大临《江间作四首(其一、其三
黎廷瑞《湖上夜坐二首》注释、翻
洪咨夔《狐鼠》注释、翻译、鉴赏
姜夔《湖上寓居杂咏十四首》注释
某尼《江阴浮远堂》注释、翻译、
汪莘《湖上早秋偶兴》注释、翻译
吴璋《环溪夜坐》注释、翻译、鉴