许斐《乐府二首》注释、翻译、鉴赏和点评


许斐《乐府二首》

妾心如镜面,一规秋水清;

郎心如镜背,磨杀不分明。

郎心如纸鸢,断线随风去;

愿得上林枝,为妾萦留住。

【注释】 ①规:圆形。②上林:汉武帝扩建的秦旧苑,周围至三百里,有离宫七十所。上林枝,借指高大之树木。萦:拘牵,攀绕。

【译文】 我的心就像那镜面,如一泓秋水般清澈澄净;郎呀,你的心却如同镜背,怎么磨都看不分明。

郎呀,你的心就像那风筝,断了线随风飘走;但愿那高大的树枝,能为我将你挽留。

【集评】 今·王英志:“许斐这两首民歌体,乃是学习南朝乐府民歌之作,无论内容还是形式都与南朝‘吴声歌’或‘西曲歌’相似。”(《宋诗鉴赏辞典》第1261页)

【总案】 此二首诗真率不拘,清新自然,颇得古乐府三昧。宋代写乐府诗的人不多,许斐之作尤觉可贵。



上一篇:晁补之《题谷熟驿舍二首(其一)》注释、翻译、鉴赏和点评

下一篇:郑会《题邸间壁》注释、翻译、鉴赏和点评


乐府二首 宋诗精品 许斐
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图