韩琦《和春卿学士柳枝词五阕·其五》注释、翻译、鉴赏和点评
韩琦《和春卿学士柳枝词五阕·其五》
画桥南北水连天,才听莺声又晚蝉。①
长使离魂容易断,春风秋月自依然。
【注释】 ①画桥;栏杆雕绘如画的桥。
【译文】 美丽的长桥宛如一条腰带,将湖面分成南北,湖水连着天边的云。才听到春天的黄莺,又响起夏日傍晚的蝉鸣。折一段柳枝送给远行的亲人,分别是多么伤心。然而,不管东风骀荡的春,还是明月清朗的秋,柳枝依然那样轻盈。
【总案】 古人有折柳赠别的习俗,因此咏柳诗常与离别相关。李白《劳劳亭》诗说:“春风知别苦,不遣柳条青。”此诗却说:“长使离魂容易断,春风秋月自依然。”一者关情,一者不关情,俱觉新鲜。
韩琦 其五 宋诗精品 和春卿学士柳枝词五阕
黄大受《江行万里图》注释、翻译
章甫《湖上吟》注释、翻译、鉴赏
舒亶《湖心寺偶书》注释、翻译、
潘大临《江间作四首(其一、其三
黎廷瑞《湖上夜坐二首》注释、翻
洪咨夔《狐鼠》注释、翻译、鉴赏
姜夔《湖上寓居杂咏十四首》注释
某尼《江阴浮远堂》注释、翻译、
汪莘《湖上早秋偶兴》注释、翻译
吴璋《环溪夜坐》注释、翻译、鉴