当前位置:
飞翔范文网 >
宋诗精品 > 俞处俊《伤春》注释、翻译、鉴赏和点评 发布时间:2024-06-07 09:27
俞处俊《伤春》注释、翻译、鉴赏和点评
俞处俊《伤春》
黏天芳草绿蒙茸,久客伤心望不穷。①
山色自随人远近,莺声只在水西东。
【注释】 ①蒙茸:草木茂盛貌。
【译文】 黏连着远方天际的芳草一片翠绿,十分繁茂;久客外地的游子心情悲伤,不停地张望远眺。层层迭迭的青青山色随着人的目光远远近近,那黄莺的鸣啭只在水流西东,多么动听美妙。
【总案】 同样是春天的景色,在不同心情的人看来会产生不同的感受。这是一个“久客”的人,尽管山色葱笼,莺声西东,可他因为不能回家而“伤心”。“望不穷”三字,写尽了他思念家乡、亲人的心情。三、四句以对偶写景,工整自然,乐境写哀,倍增其哀。
上一篇:叶绍翁《田家三咏·其三》注释、翻译、鉴赏和点评
下一篇:杨万里《晚风寒林二首·其二》注释、翻译、鉴赏和点评
伤春
宋诗精品
俞处俊