林稹《冷泉亭》注释、翻译、鉴赏和点评
林稹《冷泉亭》
一泓清可沁诗脾,冷暖年来只自知。②
流向西湖载歌舞,回头不是在山时。
【注释】 ①冷泉亭:在今杭州西湖灵隐寺飞来峰下,亭前有冷泉,故名。据《武林旧事》卷五所载,“冷泉”二字是白居易所书,“亭”字是苏轼续书。②泓:原意是形容水深,后引申为量词,一道。诗脾:指作诗的情思,诗兴。年来:年复一年。
【译文】 一道清泉可以浸润我的诗肠,年复一年的冷暖变化只有我心里明朗。流入西湖浮载着游艇画舫,回过头来再也没有了在山里时的那股明澈清凉。
【集评】 元·韦居安:“灵隐寺前冷泉亭在飞来峰下,景趣幽绝,古今留题不一……近丹岩林稹一绝云……颇为人所称颂。”(《梅涧诗话》卷下)
【总案】 这是一首咏物诗,立意上深受杜甫“在山泉水清,出山泉水浊”(见《佳人》)诗句的启迪。诗人抓住泉水出山前后的清浊变化,赋予它趋附繁华、同流合污的象征意义,表达出诗人对故交亲朋不守节操、自甘沉沦的惋惜、愤慨之情。此诗能超越众多诗而广为传颂,正是此诗形象地针砭了一种“靡不有初,鲜克有终”的社会现象,引起了各阶层游人的共鸣。
林稹 冷泉亭 宋诗精品
黄大受《江行万里图》注释、翻译
章甫《湖上吟》注释、翻译、鉴赏
舒亶《湖心寺偶书》注释、翻译、
潘大临《江间作四首(其一、其三
黎廷瑞《湖上夜坐二首》注释、翻
洪咨夔《狐鼠》注释、翻译、鉴赏
姜夔《湖上寓居杂咏十四首》注释
某尼《江阴浮远堂》注释、翻译、
汪莘《湖上早秋偶兴》注释、翻译
吴璋《环溪夜坐》注释、翻译、鉴