刘子翚《南溪》注释、翻译、鉴赏和点评
刘子翚《南溪》
聊为溪上游,一步一回顾。
悠悠出山水,浩浩无停注。①
唯有旧溪声,万古流不去。
【注释】 ①悠悠:指水流的速度不疾不徐。浩浩:指水流的势头无穷无已。
【译文】 闲暇中来到这南溪游玩,这溪水引得我一步一回头。涓涓流淌的南溪之水不紧不慢地出山而去,汇成浩荡之势一刻也不再停留。只有那旧溪里的溪水的声响,千年万代始终在那里,没有流走。
【总案】 由南溪水的流注和声响领悟了某种哲理,于是写了这首诗。世上有变化动荡的如溪水,也有一成不变的如溪声。至于究竟寄寓什么感慨,只有读者自己去想象了。诗人将深意寓于景中,不落言筌,故有理趣而无理障。钱钟书先生说:“刘子翚却是诗人里的一位道学家,并非只在道学家里充个诗人。”(《宋诗选注》)乃是中肯之论。
黄大受《江行万里图》注释、翻译
章甫《湖上吟》注释、翻译、鉴赏
舒亶《湖心寺偶书》注释、翻译、
潘大临《江间作四首(其一、其三
黎廷瑞《湖上夜坐二首》注释、翻
洪咨夔《狐鼠》注释、翻译、鉴赏
姜夔《湖上寓居杂咏十四首》注释
某尼《江阴浮远堂》注释、翻译、
汪莘《湖上早秋偶兴》注释、翻译
吴璋《环溪夜坐》注释、翻译、鉴